Prevod od "cos řekla" do Srpski


Kako koristiti "cos řekla" u rečenicama:

Cos řekla, pro mě bylo důležité.
Znaèilo mi je to što si mi rekla.
Ale to, cos řekla, jsi řekla, protožes měla vztek, nemyslela jsi to vážně, viď?
Ali to si rekla u besu a ne zato što tako misliš?
Jistě by ho pobavilo, cos řekla.
Забавило би га да то чује.
To, cos řekla včera, je pravda.
Ono što si rekla juèer bilo je istinito.
Ale teď, nevím cos řekla nebo udělala, ale řekli, žes ukázala velkou odvahu a víru, a tak si to znovu promysleli
Ali sada... Ne znam šta si rekla ili uradila, ali kažu da si pokazala hrabrost i veliku veru. Dovoljno da ponovo razmisle.
Anne, budu vděčný, když mi povíš cos řekla.
I bio bih ti zahvalan En, kad bi mi rekla šta si govorila.
Prostě Kelsovi řekni, cos řekla mně, jak ses cítila zranitelná a tak.
Samo reci Kelsu ono što si rekla meni, znaš, kako se osjeæaš ranjivo i to.
To, cos řekla o Bobbym, bylo hezký.
Sviða mi se što si rekla o Bobiju. Bilo je lepo.
Isabelle, to cos řekla o tom znásilnění...
Izabel, ono sto si rekla za silovanje...
Přemýšlel jsem nad tím cos řekla a máš pravdu.
Razmislio sam o svemu što si rekla, i u pravu si.
Vím, cos řekla o tom velbloudovi a stéblu a tvoje argumenty byly lepší než moje.
Znam šta si mi prièala za kap i èašu, i imaš bolje argumente.
Ale z toho, cos řekla ty, mě jedna věc trápí pořád.
Ali ima jedna stvar koju si mi rekla, koju ne mogu da zaboravim.
To bylo hned po tom cos řekla "skákej" a já se zeptal "jak vysoko"?
To je bilo kada si mi rekla "skoèi" a ja sam pitao "koliko visoko?"
Všechny ty kraviny cos řekla že musíme zjistit kdo jsme mimo nás dva a že se musíme naučit dělat věci sami.
Sva sranja šta si rekla o meni, "moramo shvatiti ko smo bez nas, i moramo da nauèimo da radimo stvari na svoj naèin".
Přemýšlel jsem o tom, cos řekla.
Razmišljao sam o onome što si rekla.
tohle je fakt nepříjemné, ale ale zapomenu na to, cos řekla Nateovi ale jestli mě teď opustíš zničím taky tebe.
Malo je verovatno da æu ti ikada oprostiti što si otišla Nateu, ali ako sada odeš od mene, ujedno æu te uništiti.
To, cos řekla včera, bylo pěkně kurva nefér.
Ono je stvarno nepošteno što si rekla juèe.
Myslela jsi to, cos řekla o mně a Derekovi, vážně?
Dali stvarno misliš to za mene i Dereka?
A mohu vědět, cos řekla tomu týpkovi?
A znam i šta si rekla onom tipu.
To, cos řekla u řeky, že už jsi unavená žít, že chceš zemřít.
Ono što si rekla kod reke... Da si umorna od života i da želiš da umreš.
Jen jí řekni, cos řekla mně o tom, proč jsi nás opustila. - 200 metrů.
Samo joj reci ono što si meni, zašto si nas napustila. 200 metara.
To, cos řekla tomu policajtovi, jsi myslela vážně?
Da li si stvarno mislila ono što si rekla policajcu? -Na što misliš?
No, jenom jsem ti chtěl zavolat a říct, že určitě ne všechno, cos řekla, jsou kecy.
Pa, ne, samo zovem da ti kažem da sve što si rekla sigurno nije laž.
Víš, to, cos řekla, mě trochu překvapilo.
Mislim, ono što si rekla me iznenadilo.
Já si myslím, že to, cos řekla, bylo ošklivé.
Ja mislim da je to jako ružna stvar za reći, Elmo.
Dobře, zlatíčko, řekni mu, cos řekla nám.
Oк, срцe, рeци му штa си рeклa нaмa.
No, od té doby, cos řekla, že si musím obléct na svatbu bílej smoking, bych radši vypadal jako lednička než mlékárenskej vůz.
Buduæi da si potpuno odluèila da æu nositi bijelo odijelo na vjenèanju, radije bih izgledao više kao frižider nego kamion s mlijekom.
Přemýšlel jsem o tom, cos řekla, a možná to pro ně bude nakonec lepší.
Размишљао сам о ономе што си рекла, а можда би било боље за њих...
Nemůžu přestat myslet na to, co se stalo u mě na tom večírku a cos řekla.
Ne mogu da prestanem da mislim o tome šta se dogodilo na zabavi i o onom što si rekla.
Všechno, cos řekla, byla 100% pravda.
Sve što si rekla je u potpunosti taèno.
Choval jsem se uzavřeně a divně, a... byl jsem všechno, cos řekla.
Ја сам био затворен и чудно, И, хм, све ствари да сте рекли да јесам.
Když mi teď budeš věřit, když mi řekneš všechno, cos řekla Raylanovi, a myslím opravdu všechno, tak nás z toho dostanu.
Ako mi se poveriš, ako mi kažeš sve što si rekla Rejlanu... Baš sve... Mogu da nas izvuèem.
Vím, o koho jde, podle toho, cos řekla.
Znam ko je on, po onome što si sada rekla.
0.5061240196228s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?